Table of Contents

Attack!
Lost
Picnic
Hungry Ants

Jack y Lisa estaban de vacaciones escolares, pero no habían sido divertidas hasta ese momento.
Jack and Lisa were on school vacation, but it hadn't been a fun vacation yet.

¡Había estado lloviendo todos los días!
It had been raining every day!

—¡Mira! —exclamó Jack, señalando por la ventana—. ¡Finalmente salió el sol!
"Look!" cried Jack, pointing out the window. "Finally, the sun is out!"

—¿Por qué no van a hacer un picnic? Pueden pasar todo el día al aire libre —sugirió mamá.
"Why don't you go on a picnic? You can spend all day outside," suggested Mom.

Primero fueron a la caseta para encontrar a Pedro.
First they went down to the shed to find Pedro.

—¡Hola! ¿Adónde vamos hoy? —graznó Pedro.
"Hello! Where are we going today?" squawked Pedro.

—Vamos al lago para hacer un picnic —contestó Jack.
"We're going to the lake," replied Jack.

—¡Vamos al lago! —graznó Pedro.
"Let's go to the lake!" squawked Pedro.

Y con un gran batir de sus alas, despegó liderando el camino.
And with a big flap of his wings, he was off leading the way up the path.

—Hace calor —dijo Lisa, secándose la cara con su mano—. Necesito tomar algo.
"It's hot," said Lisa, wiping her face with her hand. "I need to drink something."

—Tengo sed también —dijo Jack—. ¿Dónde está la limonada?
"I'm thirsty too," said Jack. "Where is the lemonade?"

De repente, algo grande descendió de golpe desde el cielo hacia Lisa.
Suddenly, something large swooped down from the sky towards Lisa.

Lisa gritó: —¡¡Ay!! ¡Ayuda! ¡Ayúdenme!
Lisa screamed, "Ouch!! Help! Help me!"

Era un feroz cuervo y estaba al ataque. Pensó que estaban muy cerca de su nido.
It was a ferocious crow and she was on the attack. She thought they were too close to her nest.

—¿Qué está pasando? —gritó Jack alarmado.
"What's happening?" cried Jack in alarm.

—¡Fuera! —gritó Jack, sacudiendo los brazos alrededor de su cabeza mientras el cuervo lo tenía como objetivo.
"Go away!" shouted Jack, flapping his arms around his head as the crow targeted him.

—¡Los ayudaré! —graznó Pedro.
"I'll help you!" squawked Pedro.

Persiguió al cuervo hasta lo alto del árbol mientras Jack y Lisa desaparecían en el camino.
He chased the crow high up into the tree, while Jack and Lisa disappeared down the path.

Corrieron, corrieron y corrieron hasta que se quedaron sin aliento…
They ran and ran and ran until they were out of breath ...

—¡Más despacio! —gritó Lisa—. Me parece que nos perdimos. No puedo ver más cómo llegar al lago.
"Slow down!" cried Lisa. "I think we're lost! I can't see the way to the lake any more."

Lisa alzó la vista y vio a Pedro volar arriba.
Lisa looked up into the sky and saw Pedro flying above.

—¡Detente, Pedro! —le dijo Lisa—. ¡Nos perdimos!
"Stop, Pedro! called Lisa. "We're lost!"

—¿Dónde está el camino? No lo podemos encontrar —declaró Lisa.
"Where is the path? We can't find it," called Lisa.

—¡Yo lo puedo encontrar por ustedes! —graznó Pedro mientras se desplazaba a través de los árboles a lo largo del camino.
"I can find it for you!" squawked Pedro as he zoomed down through the trees and along the path.

—¡Síganme! —chilló.
"Follow me!" he screeched.

—¡Más despacio! —resopló Jack.
"Slow down!" puffed Jack.

—¡No podemos volar como tú! Tenemos que atravesar los arbustos —dijo.
"We can't fly like you! We have to go through the bushes," he called.

—¡Finalmente! ¡Ahí está el lago! —gritó Lisa.
"Finally! There's the lake!" cried Lisa.

—¡Gracias por toda la ayuda, Pedro! —dijo Jack.
"Thanks for all your help, Pedro!" said Jack.

—De nada —respondió Pedro, acicalándose las plumas con vergüenza.
"You're welcome," replied Pedro, preening his feathers in embarrassment.

Se sentaron al lado del lago y comenzaron a preparar el picnic.
They sat down beside the lake and started setting up their picnic.

Primero, comenzaron con la fruta.
First, they started with some fruit.

Pedro la nombraba mientras su comida favorita salía de la mochila...
Pedro called out as his favorite food appeared out of the backpack ...

—… un durazno, fresas, damascos…
"... a peach, strawberries, apricots ..."

—… una banana, una naranja, cerezas…
"... a banana, an orange, cherries ..."

—… una pera y uvas.
"... a pear and grapes."

Pedro observaba toda la comida con interés mientras acomodaban la comida en la manta para picnic.
Pedro eyed all the food with interest as it was placed on the picnic blanket.

—Tengo mucha hambre. ¿Puedo probar eso, por favor? —preguntó inclinando la cabeza hacia una porción de pastel de fruta.
"I'm very hungry. Can I try that, please?" he asked, bobbing his head towards a slice of fruit cake.

—¡No lo comas! —dijo Lisa, cogiendo el pastel —. Está cubierto de hormigas.
"Don't eat it!" said Lisa, grabbing the cake. "It's covered with ants."

Ella intentó quitar todas las hormigas. Era difícil.
She tried to brush all the ants off. It was difficult.

—Las hormigas tienen hambre… —dijo Jack—. Y les gusta el pastel.
"The ants are hungry ..." said Jack. "And they like cake."

—¡No se preocupen! —graznó Pedro —. ¡Me gusta el pastel y me gustan las hormigas también!
"Don't worry!" squawked Pedro. "I like cake and I like ants too!"

Lisa arqueó sus cejas y miró a Jack.
Lisa raised her eyebrows at Jack.

—¡Puf! —rieron Jack y Lisa juntos.
"Ugghhh!" laughed Jack and Lisa together.

—¡El pan! —graznó Pedro.
"The bread!" squawked Pedro.

—¿Te has acordado de traer el pan?
"Did you remember the bread?"

—Sí —respondió Lisa —. No me lo he olvidado.
"Yes," replied Lisa. "I didn't forget it."

Pedro tomó felizmente un trozo de pan con su pico.
Pedro happily grabbed a chunk of bread in his beak.

—¿Tienes queso? —preguntó Jack.
"Have you got any cheese?" asked Jack.

—¡Por supuesto! Aquí tienes —respondió Lisa mientras lo sacaba de su mochila.
"Sure! Here it is," replied Lisa, as she pulled it out of the backpack.

—Pásame un cuchillo, por favor —él agregó.
"Give me a knife, please," he added.

—Gracias —balbuceó Jack con la boca llena de queso y pan.
"Thanks," mumbled Jack through a mouthful of cheese and bread.

Todos comieron durante un rato, hablando y riéndose juntos.
They all ate for a while, chatting and laughing together.

—¿Es suficiente? —preguntó Lisa—. ¿Quieren algo más?
"Is that enough?" asked Lisa. "Do you want any more?"

—No… me duele el estomágo. Quizá fue demasiado —dijo Jack.
"No ... I've got a stomach ache. Perhaps it was too much," said Jack.

—¡Nunca! —graznó Pedro. Todos rieron.
"Never!" squawked Pedro. They all laughed.

Pasaron el resto del día trepando árboles, explorando y corriendo.
They spent the rest of the afternoon climbing trees, exploring and running around.

El sol estaba ya poniéndose en el cielo.
The sun was starting to get very low in the sky.

—Es tarde —graznó Pedro.
"It's late," squawked Pedro.

—Sí, nos tenemos que ir a casa —dijo Jack.
"Yes, we have to go home," said Jack.

Juntaron sus cosas y se dirigieron a la casa por el camino en dirección contraria al lago… cansados, felices y para nada hambrientos.
They packed up their things and headed home down the path away from the lake ... tired, happy and not the slightest bit hungry.

En seguida pudieron ver el techo de su casa a través de los árboles.
Soon they could see the roof of their house through the trees.

Era bueno estar en casa de vuelta.
It was good to be home.

El cuervo estaba contento de estar solo de nuevo.
Crow was happy to be alone again.

Estaba aún más contento cuando descubrió algo del pan que se habían olvidado.
She was even happier when she discovered some bread they had left behind.